Миша в Израиле. День пятый. Продолжение.

Я проснулся рано утром. Вчерашний день пролетел перед глазами. Ям, шэмэш и шамаим! Всё такое яркое, такое теплое!

Я даже не помню, как я заснул вчера. Просто закрыл глаза и проснулся сегодня утром.
В комнату тихо постучали. Я сказал, что уже не сплю. У Лиоры были заплетены косички с заколками её любимого цвета: варод.

– Привет, Миша! Я уже целый час хожу под твоей комнатой. Ты так крепко спишь! А у нас сегодня столько дел.
– Я оденусь мигом и через пять минут буду внизу. – быстро ответил я.
Умытый и причёсанный я был готов к новым впечатлениям.
– Лиора! Вчера мы играли в игру, ты называла на иврите всё, что видела вокруг на улице. У нас есть пол часа до завтрака. И мы можем поиграть. Ты будешь мне называть на иврите то, что ты видишь дома. И я буду записывать всё это в свой словарь, и чтобы там, где должно быть ударение, я буду ставить большую букву.

– Давай попробуем. То на чем ты сидишь – это кисЭ. А то, на чём сидит твоя савта – курсА. А то, на чём читает книжку Натан – сапА.

– Подожди, подожди. Дай я переведу. Кисэ – стул, курсА – кресло, сапА – диван.

 

Но самое главное место в гостиной – стол. Как будет стол?
– Стол – шульхАн. А вещи мы прячем в арОн.
– Что, в твоего папу? – в ужасе закричал я.
– Глупенький. Моего папу зовут Аарон, а шкаф просто арОн.

– В этой комнате нет кровати, но я думаю, что это очень важное слово, раз мы проводим с ней столько времени.

 

– Хорошо. Кровать – митА. А под кроватью пушистый шатИах – ковёр. А над кроватью тмунА – картина и менорА – светильник. 

 

 

 

 

– Как много новых слов. И так то, на чём сидят: кисЭ, сапА, курсА. То, на чём лежат: митА и иногда шатИах, то на чём кушают – шульхАн, а то, под чем сидят – это менорА. А на том, что называется тмуна нарисованы твои аба и има?
– Да, это мои родители, когда они только поженились!