«А вот и я, вот и Пурим, затейник и проказник!»

 

«А вот и я, вот и Пурим, затейник и проказник!»

Детство часто запоминается песнями. Моей любимой была песня про Розового Слона, которого поймал охотник и он стал серым слоном, но не терял надежды стать снова розовым. И хотя прошло столько времени с того времени, когда я пела эту песню бабушкам возле подъезда, я по-прежнему могу повторить каждый куплет без запинки. Понятно, что в моем детстве, не было еврейских песен, впрочем, как и вообще чего-то еврейского, кроме Еврейского Счастья. И это совершенно поразительно, что детям нашего поколения их детство может запомниться песнями о Пуриме или Песахе.

Пурим самый веселый еврейский праздник. Все хорошее удваивается во время этого праздника. А в этом году особенно: ведь согласно еврейскому календарю, это високосной год. Только если у многих народов – это знак беды, то у нас наоборот. И год високосный носит особое название Шана Меуберет – беременный год. В этот месяц вставляется добавочный месяц. И не какой-нибудь, а самый радостный – месяц Адар – месяц праздника Пурим! Поэтому и песни на Пурим одна радостнее другой. Но давайте по порядку.

Одна из самых популярных песен на Пурим – Ани Пурим, это песня немного похожая на «Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам». Похожа она правда не мелодией, а основной идеей: жалко, что Пурим бывает только раз в году.

ANI PURIM


Ani Purim, Ani Purim,

sameach umvadeach,

Halo rak pa’am bashanah

avo lehitareach.

La-la-la…

Heidad Purim, Heidad Purim,

haku tof umtziltayim,

Hoi mi yiten uva Purim

le hodesh, le hodshayim.

La-la-la

Dodi Purim, Dodi Purim

emor na li madu’a

Madu’a lo yahul Purim

pa’amayim bashavu’a.

https://www.youtube.com/watch?v=hnobMoXtahg

 

А вот и я, вот я – Пурим, затейник и проказник.

Бывает только раз в году такой веселый праздник!

Ла – ла – ла…

Привет, Пурим! Привет, Пурим!

Бьем в бубны и цимбалы,

Чтоб каждый месяц был Пурим,

Ведь раз в году – так мало!

Ла-ла-ла…

Послушай, дядюшка Пурим,

Неужто,  в самом деле

Нельзя устраивать Пурим

Два раза на неделе?

Ла-ла-ла…

 

 

Другая столько же запоминающаяся песня на Пурим – это песня Хаг Пурим, где упоминаются различные радости праздника: маски и трещотки, чтобы заглушать противное имя Амана. У этой песни только одно побочное свойство – если уж она попадает в голову, то избавиться от нее очень сложно! Раш-раш-раш!

 

ХАГ ПУРИМ

 

Chag Purim Chag Purim

Chag gadol layehudim

Masechot, ra’ashanim,

shirim verikudim.

 

Hava narishah – rash, rash, rash,

Hava narishah – rash, rash, rash,

Hava narishah – rash, rash, rash,

Bara’ashanim.

 

Chag Purim, Chag Purim

zeh el zeh sholchim manot,

Machmadim, mamtakim,

Tunifim migdanot.

 

Праздник Пурим, праздник Пурим

Большой праздник для всех евреев

Маски, трещотки

Песни и танцы.

 

Доставайте трещотки: раш-раш-раш

Доставайте трещотки: раш-раш-раш

Доставайте трещотки: раш-раш-раш

Трещотками

 

Праздник Пурим, праздник Пурим

Посылаем друг другу подарки

Вкусности и сладости

И другие приятные вещи.

 

https://www.youtube.com/watch?v=_5p5wYySPe8

 

А вот песня про маленького клоуна, на мой взгляд не носит никакой дополнительной смысловой нагрузки, кроме идеи маскарада. Зато Маленький Клоун очень любим детками в детском саду.

 

Leytsan katan nechmad roked im kol echad

Leytsan katan sheli Ulai tirkod iti iti

Ulay ulay ulay tirkod iti iti

Маленький симпатичный клоун танцует со всеми

Мой маленький клоун – может и со мной потанцуешь?

 

 

А следующая песня звучит так, как будто она про мальчика Мишу. На самом деле, она про то время, когда пришел месяц Адар!

 

Mishe-mishe-mishe-mishe

Mishe-mishe-mishe-mishe

Mishenichnas Adar

Mishe nichnas Adar

marbin b’simcha.

Когда-когда- когда-когда

Когда-когда- когда-когда

Когда пришел Адар

Когда пришел Адар

Умножаем радость!

 

 

А вот эта песня, уже не такая простая, в ней много поэтических образов. «Роза Яакова веселится и ликует, при виде Мордехая в царских голубых одеждах. Пусть будет проклят Аман и враги. И пусть будут благословенны Мордехай и Эстер!» – вот примерное содержание этой песни.

 

Роза Яакова.

Shoshanat Yaakov, tzahala v’samecha birotam yachad tchelet Mordechai.

T’shuatam hayita lanetzach vetikvatam b’chol dor vador, lehodia shekol kovecha lo yevoshu v’lo yikalmu lanetzach kol hachosim bach.

Arur Haman asher bikesh l’abdi, baruch Mordechai haYehudi. Arura Zeresh, eshet mafchidi, beruchah Eshter ba’adi. Arurim kol hareshaim, beruchim kol hatzadikim. Vegam Charvonah zachur latov.

А вот несколько подборок, где вы найдете все эти песенки! Выбирайте, что кому больше нравится!

 

https://www.youtube.com/watch?v=iFZzVq1XTv4

https://www.youtube.com/watch?v=xrUoxz1MqGo

 

Счастливого и веселого Пурима! Пойте, танцуйте и всячески умножайте радость!

 

Женя Лопатник.