Миша в Израиле. День третий. Продолжение.

День третий. Продолжение.

«Сегодня мы пойдем на море!» – эта фраза звучала в моих ушах как сладостная музыка. До этого, я был на море только один раз с родителями, когда мне было два года и, если честно я ничего толком не помнил. Знал о море только то, что оно очень соленое, и что если человек хочет научиться плавать, то ему это лучше делать на море, так как соленая вода плотнее обычной пресной и сильнее выталкивает человека.

Мы вышли на улицу около восьми утра, и я сразу понял, почему все израильтяне носят

темные очки: так много света было вокруг. Но не только света, а и цветов. Под ярким израильским солнцем они были еще насыщенней. Зеленая трава, была не зеленой, а

зеленющей, а небо было самым синим, которое я видел в своей жизни.

 

– Лиора, а у вас всегда небо такое синее?

– Небо, как небо, – ответила спокойно Лиора, – мы любим цвет кахоль, так как это один из цветов нашего флага кахоль и лаван – синий и белый.

Кахоль, – повторил я, – от этого слова совсем другое ощущение. Оно пахнет небом. Еще у вас яркий зеленый!

– Яркий ярок! Цвет ярок может быть только ярким! Ярок – зеленый.

– Яркий ярок – вот замечательно!

Мы прошли дальше по дорожке, и теперь наш путь лежит через маленький скверик, наполненный ароматами пригретых солнцем цветов.

– Если можно где-то учить цвета, то именно здесь: по-моему тут нет ни одного цвета который был бы забыт.

– Ну, может быть только черный. – заметила мудрая Лиора.- Вот с него и начнем: черный –шахор!

– И, правда, черный цвет в природе встретить, не так и легко. Даже когда я закрываю глаза, я вижу радужные круги перед собой. Но ночью, если на небе нет луны и звезд, все вокруг шахор-шахор!

– Мой самый любимый цвет – варод. Он очень нежный. Варод – розовый. Мои любимые наряды розового цвета. А вот мама больше любит адом – красный. Папа всегда дарим маме много роз цвета адом на День рождения. А вот песок цвета цаhов – желтого. В этом слове ты слышишь букву, которой нет в русском алфавите. Она звучит, как легкий выдох: цаhов. По моему, варод, адом и цаhов – самые веселые цвета!

– А моя бабушка больше всего любит фиолетовый. На иврите бывает такой цвет?

– Конечно. Фиолетовый цвет – саголь.

– А есть цвета, которые ты не любишь, Лиора?

– Я не очень люблю хум – коричневый. По-моему, и слово тоже короткое и скучное. И афор – серый. Афор он и есть афор.

– Лиора, я совсем забыл о том, что у меня теперь есть диктофон. Ты не можешь повторить все цвета еще раз, а я запишу.

Проще простого:

Лаван – белый,

 

Шахор – черный,

 

Адом – красный,

 

Ярок – зеленый,

Кахоль – синий,

Варод – розовый,

 

Саголь – сиреневый,

Цаhов – желтый,

Афор – серый,

Хум – коричневый.

Мы забыли про солнце: солнце – оранжевое – катом!

Zhenya Lopatnik – writer, artist, singer, educator. Zhenya is a recent émigré from Ukraine where she was a Jewish Educator and a coordinator of seminars for Informal Jewish Education in the countries of the former Soviet Union for many years. She has different talents: some know her mostly as a Yiddish songwriter and singer, others as an author and illustrator of Jewish books and games for children such as "Torah for Kids" (2015) or as a sand-artist who creates amazing stories using just sand, light and shadows. Everything that Zhenya does in her life is connected with Jewish tradition and the Jewish community transmitted through the lens of her artistic vision. Zhenya participated in Kibbutznik events from the very beginning of her life in the US and we are very proud that Zhenya will be the author of our weekly blog.