Давайте радоваться изо всех сил!
Давайте радоваться изо всех сил!
Как радость может быть обязательной? А если настроение не самое лучшее? А если целый день идет дождь и на улицу можно выйти только в резиновых сапогах, как же тогда можно радоваться?
У наших мудрецов есть ответ на этот вопрос: надо съесть что-то вкусненькое (и запить чем-то сладеньким), послушать веселую музыку и порадовать других. В принципе этот рецепт работает и в другие дни, но в Пурим – это закон. Вот они- четыре закона праздника Пурим:
1) Слушать Свиток Эстер, а после него принято делать Пурим-шпили (театральные представления о событиях, описанных в свитке Эстер) с музыкой и песнями.
2) Мишлоах Манот – посылать вкусные съедобные подарки друзьям. Как же это приятно получить сладкий подарок от друга в такой пасмурный
день как сегодня!
3) Посылать подарки тем, кто в них нуждается. Что может поднять настроение лучше, чем мысль о том, что ты порадовал кого-то своим поступком!
4) И, конечно, большой Пуримский Пир, на который мы собираемся вместе с семьей, друзьями и общиной.
Наши мудрецы говорят, что когда мы радуемся на Пурим, то все плохое вокруг нас растворяется и на его место приходит доброе и светлое. Поэтому давайте радоваться изо всех сил. И чтобы у вас это получалось еще лучше, вот вам подборка самых популярных Пуримских песен и несколько песен с переводом, чтобы можно было подпевать:
ANI PURIM
Ani Purim, Ani Purim,
sameach umvadeach,
Halo rak pa’am bashanah
avo lehitareach.
La-la-la…
Heidad Purim, Heidad Purim,
haku tof umtziltayim,
Hoi mi yiten uva Purim
le hodesh, le hodshayim.
La-la-la
Dodi Purim, Dodi Purim
emor na li madu’a
Madu’a lo yahul Purim
pa’amayim bashavu’a.
А вот и я, вот я – Пурим, затейник и проказник.
Бывает только раз в году такой веселый праздник!
Ла – ла – ла…
Привет, Пурим! Привет, Пурим!
Бьем в бубны и цимбалы,
Чтоб каждый месяц был Пурим,
Ведь раз в году – так мало!
Ла-ла-ла…
Послушай, дядюшка Пурим,
Неужто, в самом деле
Нельзя устраивать Пурим
Два раза на неделе?
ПРАЗДНИК ПУРИМ
Chag Purim Chag Purim
Chag gadol layehudim
Masechot, ra’ashanim,
shirim verikudim.
Hava narishah – rash, rash, rash,
Hava narishah – rash, rash, rash,
Hava narishah – rash, rash, rash,
Bara’ashanim.
Chag Purim, Chag Purim
zeh el zeh sholchim manot,
Machmadim, mamtakim,
Tunifim migdanot.
Праздник Пурим, праздник Пурим
Большой праздник для всех евреев
Маски, трещотки
Песни и танцы.
Доставайте трещотки: раш-раш-раш
Доставайте трещотки: раш-раш-раш
Доставайте трещотки: раш-раш-раш
Трещотками
Праздник Пурим, праздник Пурим
Посылаем друг другу подарки
Вкусности и сладости
И другие приятные вещи.
Leytsan katan
Leytsan katan nechmad roked im kol echad
Leytsan katan sheli Ulai tirkod iti iti
Ulay ulay ulay tirkod iti iti
Маленький симпатичный клоун танцует со всеми
Мой маленький клоун – может и со мной потанцуешь?
Mishe nichnas Adar
Mishe-mishe-mishe-mishe
Mishe-mishe-mishe-mishe
Mishenichnas Adar
Mishe nichnas Adar
marbin b’simcha.
Когда-когда- когда-когда
Когда-когда- когда-когда
Когда пришел Адар
Когда пришел Адар
Умножаем радость!
Пусть будет благословенен мудрый Мордехай и проклят злой Аман!
Хаг Самеах!
Женя Лопатник